0

„We have no Burning problem anymore.“

Sind wir uns doch einig: Ein Zaun am Brenner hat ja nicht einmal Platz für sich selbst. Das einzige Gute an dem vielen Metall an der „offenen Wunde“ Brennergrenze: Der Radio-Empfang am Brenner wird besser. Dass es nun aber beim gewohnt schlechten Radioempfang bleiben könnte, weil doch kein Zaun kommt, legt ein Mitschnitt nahe. Das Gespräch zwischen LH Günther Platter und EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker am Montag in Brüssel ist offenbar gänzlich anders verlaufen, als berichtet. Auf Beamtenebene wird nun ein zweites Treffen vorbereitet, um den Zaunbau abzusichern. Inklusive Deutsch-Tirolerisch-Dolmetschern …

Foto (c) EU-Kommission

Foto (c) EU-Kommission


Platter: „God Morning, John Klot!“
Juncker: „Good Morning. Please say: Jean Claude, not John Klot.“
Platter: „Okeh. God Morning, John Klot!“
Juncker: „Please, Mister Governor. My name is Jean Claude Junker …“
Platter: „Okeh. My french is not the bestest. My Englisch is betterer. I say: Junkie. Ok? Du, Junkie, we have a burning problem.“
Juncker: „I know. The so called Brenner-problem.“
Platter: „Sag i ja: Burning-problem. It is a Drama. We have no other election.“
Juncker: „Oh, you cancelled the election?“
Platter (zu einem Mitarbeiter): „Was hoasst’n „cancelled“?“
Juncker wiederholt: „Why did you cancel the election?“
Platter (zu Mitarbeiter): „Hasch jetzt bald nachgschaug? Der hat des Wort schu wieder verwendet. (Endlich findet der Mitarbeiter das Wort und sagt Platter, dass „cancelled“ „abgesagt“ heißt)
Platter (zu Mitarbeiter): „Bisch da sicha? Des hoasst „Abgsagt“?“
Platter (zu Mitarbeiter): „Der hat gsagt die Flüchtlinge sind abgsagt!“
Platter zu Junker: „Junkie, I became new information. We have no Burning-Problem anymore.“
Juncker: „That is the european way, fabulous!“
Platter: „Yes, for se Transit.“
Juncker: „You are a good european if you let them transit your country.“
Platter: „ Yes, I like country. In generell I like Wild-West-music!“
Juncker: „Sprechen Sie nicht eigentlich Deutsch?“
Platter: „No. Not Deitsch. Tirolerisch.“
Juncker: „Aha.“
Platter: „How do you do?“
Junker: „Englisch oder Französisch.“
Platter: „Du bisch mir a Fackala.“
Junker: „Hm?“
Platter: „You are big.“
Juncker: „Du auch.“

Und jetzt bitte kurz in die Kamera lächeln … KLICK. Danke!

Markus Koschuh

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert