2

Bon tschorno, carissimi touristi italiani …

Carissimi touristi italiani, warmly welcome Walsche,

Glühweintasse c flickrsiamo springi in la Lufta! Perche? Perche tua invasio italiano è molto bene per la economia d’Innsbruck. Grazie molto per consumare nostri espressi fatali è specialmente grazie molto molto per consumare nostro incredibile macabro vino del gluh.
Ma attenzione: vino del gluh é molto pericoloso per italiani diabetici. Per caso di Zuckerschocko siamo non responsibile!

Carissimi touristi itialiani,
certo tua optik è disturbo perche ci sono persone di bettel. Persone di bettel non sono bella, si.
Questi persone non sono tirolese! Ma qualcosa facciamo? Questi persone sono hart e näckig. Nostro esperto per tutti, Signore Rudi Bad&Minton, ha engaciare un dettetivo privato è questo dettetivo gesehen, mit die camera di foto: questi persone di bettel sono persone di bettel. Che informazione!

(c) innsbruck.info

(c) innsbruck.info

Carissimi touristi italiani,
siamo entschuldigung per questi persone. Ma, carissimi touristi italiani, questo persone di bettel non sono persone di Innsbruck, ma sono persone di …Roma. Roma! Certo! Normalmente Innsbruck è una città di Disney: Bergi grandi zackizacki, mercati di natale, angeli di Jesus, silenzio, in summo: una città d`tristesse ma con meravigliosa ordine. Speromiamo, also: wir hoffen, no: mir Betteln intensivo per Schnee molto – e questo Schnee per favore totalmente einscheibt questi persone di bettel. Einschneibn soll’s die Bettler, capisce?

Quando Innsbruck è una città di Schnee, questi persone di bettel schaugn aus come eingschneibte Krippenfiguren. E tutto è perfetto per la tempo di advent.Bettler

Per caso di Krippenfiguri eingschneibti
a) la possibilitá di Ekel non è existente,
b) tu sono non disturbo in consumare articuli glitzeri di Swarovski
c) e la nostra economia è satisfatto maximo.

Carissimi touristi italiani,
visito nostra città un altra volta, quando Innsbruck è una città di Schnee e di herumsitzare Krippenfiguri.
Carissimi touristi italiani,
grazie per come zu uns, ma: grazie grazie per ritornare subito.

So oder so ähnlich könnte ein Info-Schreiben jener, die aus „Imagegründen“ ein Bettelverbot auf Christkindlmärkten fordern, in etwa aussehen …

Markus Koschuh

2 Comments

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert